緊急事態宣言延長、そしてまた延長。
10月からはやっと解除のようです。
練習場所の利用時間については、正式に解除発表があった翌日に分かることが多いです。
ご不便をおかけしておりますが、暫くお待ちください!
詳細は分かり次第「練習スケジュール class schedule」
ホームページの上部タブがありますので、
アップデート予定です。
アップデート後は、改めてご連絡致します。
“About October class schedule”
There’s no notification of the practice place usage time after the emergency declaration is canceled.
I’ll contact you as soon I know it, so please wait for a while.
緊急事態解除後も、
練習場所の換気、
練習前後の手指消毒、
マスク着用、
密にならないような練習、
色々心がけて練習を続けてまりいます。
とにかく、「お預かりしている生徒さん達に感染させてはいけない。」
そんな思いです。
学校も始まり、通常の生活に戻りました。
都内感染者現象とは言っても油断はできません。
Even after the declaration is lifted, I’ll continue to practice while preventing infection, so I ask for your cooperation.
重症化を防ぐ最後の砦、
ワクチン接種も希望者全員に行き渡らない状況が続いています。
早くこの状態が少しでも安心して生活できるレベルまで回復して欲しい!
以前のように何の不安もなく練習できるようになることを願うばかりです。
I just hope that the day will come when we can practice without any anxiety as before.